4 Comments
User's avatar
Dougie Mac's avatar

Taks a lang spoon tae sup wie the BBC!I

Had an Indian student once who was obstinate in the belief that Wee Willie Winkie was a Hindi song! I also recently bought a nicely bound copy of Burns poetry for a friend recovering from surgery and to my horrer found that all the poems had been translated into English... and to make matters worse, the preface did not even mention that the work had been translated from Scots!

The BBC is deeply colonial. I have not paid the licence fee for over 20 years as a protest. I wish at least one political party would include in their manifesto that the Scottish Parliament should gain control over media, including the BBC.

Jackie Kemp's avatar

Thanks. Wee Willie Winkie Hindi version - be good to hear that. That’s a very interesting suggestion about the manifesto. I will put that in my next post.

Dougie Mac's avatar

Lots of WWW in Hindi on YouTube...it really is one of their most popular children nursery rhymes. I think they also made English Indian versions which has been translated from Scots. Nae tirlin at the windaes!

User's avatar
Comment deleted
Jun 6, 2025
Comment deleted
Jackie Kemp's avatar

I think we need to ask how Scotland can build a stronger media industry - planning another post about this - cheers for reading